Docs: Add chinese translation of content and fix some problem

This commit is contained in:
GeorgeHu 2024-06-25 14:44:09 +08:00
commit 94cd0a1da8
3 changed files with 1153 additions and 34 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../../install.rst:2 32d9c99d9171418c89daafbe7260daa9
msgid "Installing Pelican"
msgstr ""
"安装Pelican"
msgstr "安装Pelican"
#: ../../install.rst:4 73ec02b650044be6bb17951f4a915075
msgid ""
@ -39,8 +38,7 @@ msgstr ""
#: ../../install.rst:10 22d5948b07d14a13bc45aa14ef11e856
msgid "Or, if you plan on using Markdown::"
msgstr ""
"如果您需要使用Markdown请使用下面的命令安装"
msgstr "如果您需要使用Markdown请使用下面的命令安装"
#: ../../install.rst:14 b910f7faa2c84e5eb62fbd0fae2544d3
msgid ""
@ -91,8 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../../install.rst:42 d1850a31cca24c5281cc7c9fd748b56b
msgid "Optional packages"
msgstr ""
"可选包"
msgstr "可选包"
#: ../../install.rst:44 8428281e15354c71a5aec92e9e0041b9
msgid ""
@ -113,8 +110,7 @@ msgstr ""
#: ../../install.rst:56 d3ff6383ae9745bc9bfed85654086311
msgid "Dependencies"
msgstr ""
"依赖"
msgstr "依赖"
#: ../../install.rst:58 2dc22a3fa6c242bdb5b61005e1910d79
msgid ""
@ -134,8 +130,7 @@ msgstr ""
#: ../../install.rst:63 365c8fb0938e4d9fbf78d110b05cb99f
msgid "`jinja2 <https://pypi.org/project/Jinja2/>`_, for templating support"
msgstr ""
"`jinja2 <https://pypi.org/project/Jinja2/>`_用于模板系统"
msgstr "`jinja2 <https://pypi.org/project/Jinja2/>`_用于模板系统"
#: ../../install.rst:64 5db63207e60c4997924c3baf8aec8524
msgid "`pygments <https://pypi.org/project/Pygments/>`_, for syntax highlighting"
@ -145,41 +140,45 @@ msgstr "`pygments <https://pypi.org/project/Pygments/>`_用于语法高亮"
msgid ""
"`docutils <https://pypi.org/project/docutils/>`_, for supporting "
"reStructuredText as an input format"
msgstr "`docutils <https://pypi.org/project/docutils/>`_"
msgstr ""
"`docutils <https://pypi.org/project/docutils/>`_"
"用于reStructuredText格式"
#: ../../install.rst:67 d00ac0c26d884a2d9d7f02fa89491892
msgid ""
"`blinker <https://pypi.org/project/blinker/>`_, an object-to-object and "
"broadcast signaling system"
msgstr "`blinker <https://pypi.org/project/blinker/>`_"
msgstr ""
"`blinker <https://pypi.org/project/blinker/>`_"
"对象-对象的信号广播系统"
#: ../../install.rst:69 0d317b007acf49fc879203fa8ffb4048
msgid ""
"`unidecode <https://pypi.org/project/Unidecode/>`_, for ASCII "
"transliterations of Unicode text utilities"
msgstr "`unidecode <https://pypi.org/project/Unidecode/>`_"
msgstr ""
"`unidecode <https://pypi.org/project/Unidecode/>`_"
"用于将Unicode文本转为ASCII字符的音译"
#: ../../install.rst:72 ded0aae575854f149bcf2ea9efa4ba21
msgid ""
"`MarkupSafe <https://pypi.org/project/MarkupSafe/>`_, for a markup-safe "
"string implementation"
msgstr "`MarkupSafe <https://pypi.org/project/MarkupSafe/>`_"
msgstr ""
"`MarkupSafe <https://pypi.org/project/MarkupSafe/>`_"
"用于转义字符的安全处理"
#: ../../install.rst:74 eae7d8f6f84040339ccfef98e20502d8
msgid ""
"`python-dateutil <https://pypi.org/project/python-dateutil/>`_, to read "
"the date metadata"
msgstr "`python-dateutil <https://pypi.org/project/python-dateutil/>`_"
msgstr ""
"`python-dateutil <https://pypi.org/project/python-dateutil/>`_"
"用于读取日期相关的元数据"
#: ../../install.rst:78 cd33ec4583574c5bb879f08813b9932c
msgid "Upgrading"
msgstr ""
"更新升级"
msgstr "更新升级"
#: ../../install.rst:80 1513dd1e43564cb29da0a14988e0791d
msgid ""
@ -193,13 +192,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you installed Pelican via distutils or the bleeding-edge method, "
"simply perform the same step to install the most recent version."
msgstr "若是通过distutils安装或是通过Git安装了测试版的Pelican"
msgstr ""
"若是通过distutils安装或是通过Git安装了测试版的Pelican"
"重新进行一遍和安装时同样的步骤即可。"
#: ../../install.rst:89 89392d36f81f4c7eb75e9a74d1795faa
msgid "Kickstart your site"
msgstr ""
"启动网站"
msgstr "启动网站"
#: ../../install.rst:91 a8517a0fbbb1420297df214f50d8792d
msgid ""

View file

@ -32,8 +32,7 @@ msgstr ""
#: ../../quickstart.rst:8 c5982d5ecf7c445590254370b84995be
msgid "Installation"
msgstr ""
"安装"
msgstr "安装"
#: ../../quickstart.rst:10 fda7d08c05f14e2fa0c07a4a1d216db5
msgid ""
@ -46,8 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../../quickstart.rst:17 9db650d9dc9d4ac48df4dd9fc0a246ac
msgid "Create a project"
msgstr ""
"创建项目"
msgstr "创建项目"
#: ../../quickstart.rst:19 2e9a72a878754604abdb27d9ec37937e
msgid ""
@ -78,8 +76,7 @@ msgstr ""
#: ../../quickstart.rst:36 66d29d63cce0488a8ec9e43ce97035f9
msgid "Create an article"
msgstr ""
"创作文章"
msgstr "创作文章"
#: ../../quickstart.rst:38 03af35552ef84e4491b46d8bf8c0f51e
msgid ""
@ -99,8 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../../quickstart.rst:51 5cc306848439434f81708eddee812f0e
msgid "Generate your site"
msgstr ""
"生成站点"
msgstr "生成站点"
#: ../../quickstart.rst:53 03037d0c3b0b4a64b957f8284f008c9d
msgid ""
@ -120,8 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../../quickstart.rst:62 7cf36e609f544f02a0c800f8412cf79c
msgid "Preview your site"
msgstr ""
"预览站点"
msgstr "预览站点"
#: ../../quickstart.rst:64 1a64015c5cc9401bac0a6ac953164fb3
msgid ""
@ -132,8 +127,7 @@ msgstr ""
#: ../../quickstart.rst:69 eb286b4785304d22a46e90884d26de07
msgid "Preview your site by navigating to http://localhost:8000/ in your browser."
msgstr ""
"打开浏览器,进入 http://localhost:8000/ 就可以看到刚刚生成的站点了。"
msgstr "打开浏览器,进入 http://localhost:8000/ 就可以看到刚刚生成的站点了。"
#: ../../quickstart.rst:71 1dc30b5cb267402c9da251303ff59dbf
msgid ""
@ -146,8 +140,7 @@ msgstr ""
#: ../../quickstart.rst:78 6c135ea1cbb44400b446c0f9074e0fc5
msgid "Footnotes"
msgstr ""
"脚注"
msgstr "脚注"
#: ../../quickstart.rst:80 911df4217fd94e6184502153ed0e53dc
msgid ""