pelican/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/importer.po

321 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 20102024
# This file is distributed under the same license as the PELICAN package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PELICAN 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 19:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 19:00+0800\n"
"Last-Translator: GeorgeHu <dhxxhch@163.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: ../../importer.rst:4 2e58a5582f664ba0af49aac4480bc799
msgid "Importing an existing site"
msgstr "导入已有站点"
#: ../../importer.rst:7 5182de0b717543c7a4813491755b720a
msgid "Description"
msgstr "简介"
#: ../../importer.rst:9 29a8bae0ba78486894ed4c286cd2f3b4
msgid ""
"``pelican-import`` is a command-line tool for converting articles from "
"other software to reStructuredText or Markdown. The supported import "
"formats are:"
msgstr ""
"命令行工具 ``pelican-import`` 用于将其他软件生成的文章转换成reStructuredText"
"或Markdown格式。支持导入下面这些格式"
#: ../../importer.rst:12 c670f6055ad24d818132d74951c9928c
msgid "Blogger XML export"
msgstr "Blogger XML export"
#: ../../importer.rst:13 d31ddaa8c7d54a268b379f706164de39
msgid "Dotclear export"
msgstr "Dotclear export"
#: ../../importer.rst:14 5102eb70c58240b2ad4d508a196b176e
msgid "Medium export"
msgstr "Medium export"
#: ../../importer.rst:15 2cfcdf575387417bae3a9938aa55b0e6
msgid "Tumblr API"
msgstr "Tumblr API"
#: ../../importer.rst:16 42233d68a4bc46339b284681bdbdd19c
msgid "WordPress XML export"
msgstr "WordPress XML export"
#: ../../importer.rst:17 0170dad08a80435b99a39ccaf887c5bb
msgid "RSS/Atom feed"
msgstr "RSS/Atom feed"
#: ../../importer.rst:19 077a8220f4a84dd297ec5aa7cff15a24
msgid ""
"The conversion from HTML to reStructuredText or Markdown relies on "
"`Pandoc`_. For Dotclear, if the source posts are written with Markdown "
"syntax, they will not be converted (as Pelican also supports Markdown)."
msgstr ""
"从HTML转换到reStructuredText或Markdown是依赖 `Pandoc`_ "
"完成的。对于Dotclear若原帖子是由Markdown语法写的则无需转换"
"因为Pelican本就支持Markdown。"
#: ../../importer.rst:25 e9b94b6029204b82b009d3ef23c19814
msgid ""
"Unlike Pelican, Wordpress supports multiple categories per article. These"
" are imported as a comma-separated string. You have to resolve these "
"manually, or use a plugin such as `More Categories`_ that enables "
"multiple categories per article."
msgstr ""
"和Pelican不同在Wordpress中可以将一篇文章同时放在多个分类中。在导入时各个分类"
"会以逗号分隔,你必须自己手动进行处理。或者也可以使用例如 `More Categories`_ "
"这样的插件,使得文章可以同时存在于多个分类中。"
#: ../../importer.rst:32 f7add19b68754b6e8a617a1d50dee759
msgid ""
"Imported pages may contain links to images that still point to the "
"original site. So you might want to download those images into your local"
" content and manually re-link them from the relevant pages of your site."
msgstr ""
"要导入的内容中可能会包含指向原站点的图片链接,你可能希望将他们全部下载下来,然后再"
"重新手动调整这些链接。"
#: ../../importer.rst:37 22cc1a514c4f42efbcf9afc3d987c42e
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖"
#: ../../importer.rst:39 6139199770a24fc7af7ca7e556d18d5f
msgid ""
"``pelican-import`` has some dependencies not required by the rest of "
"Pelican:"
msgstr ""
"``pelican-import`` 需要用到一些其他依赖,这些依赖只会被 ``pelican-import`` 用到:"
#: ../../importer.rst:41 0e8eb04bb07f4752880b873e73e7f7e5
msgid ""
"*BeautifulSoup4* and *lxml*, for WordPress and Dotclear import. Can be "
"installed like any other Python package (``pip install BeautifulSoup4 "
"lxml``)."
msgstr ""
"为了能够导入WordPress和Dotclear的内容需要 *BeautifulSoup4* 与 *lxml* 。"
"安装方法与其他Python包相同 ``pip install BeautifulSoup4 lxml`` "
#: ../../importer.rst:44 7d31c1ad4ecb4014a3ef240436b9b3e1
msgid "*Feedparser*, for feed import (``pip install feedparser``)."
msgstr "为了能够导入订阅源,需要 *Feedparser* ``pip install feedparser`` "
#: ../../importer.rst:45 db7a18b1a4534a17956c9d030dddff56
msgid ""
"*Pandoc*, see the `Pandoc site`_ for installation instructions on your "
"operating system."
msgstr ""
"还需要 *Pandoc* ,参照 `Pandoc官方网站`_ 进行安装。"
#: ../../importer.rst:53 9952881aed104ef0ac82af5339e6b149
msgid "Usage"
msgstr "用法"
#: ../../importer.rst:63 83dbe43e4d2e4d8eaf3e37724ac119e3
msgid "Positional arguments"
msgstr "位置参数"
#: ../../importer.rst:65 4a12692744024752be75d82ed74d369d
msgid "``input``"
msgstr "``input``"
#: ../../importer.rst:65 52f62f22221f4c3d964df5aced3d2a2b
msgid "The input file to read"
msgstr "需要读取的输入文件"
#: ../../importer.rst:66 acc46432d5c14ea8a5e27e6ec2b84d18
msgid "``api_key``"
msgstr "``api_key``"
#: ../../importer.rst:66 29dd358bf2fe49d8a218c56ca376f6a6
msgid ""
"(Tumblr only) api_key can be obtained from "
"https://www.tumblr.com/oauth/apps"
msgstr ""
"只会在Tumblr中用到从 https://www.tumblr.com/oauth/apps 中获取到的api_key"
#: ../../importer.rst:70 a81b90d51a9f4c28adc09038715cf5c2
msgid "Optional arguments"
msgstr "可选参数"
#: ../../importer.rst:72 d4d5211b75aa4103b06ad7685368af06
msgid "Show this help message and exit"
msgstr "显示此帮助信息并退出 ``pelican-import`` "
#: ../../importer.rst:73 a7bae87fe16644f4b5da7d32fdc05f95
msgid "Blogger XML export (default: False)"
msgstr "输入是否为Blogger XML格式默认False"
#: ../../importer.rst:74 e8c133125ed04120bcc3737fa2a0ba60
msgid "Dotclear export (default: False)"
msgstr "输入是否为Dotclear格式默认False"
#: ../../importer.rst:75 caffd159f92a4f36aadedec398823ac3
msgid "Medium export (default: False)"
msgstr "输入是否为Medium格式默认False"
#: ../../importer.rst:76 f1bcaccf8e2f43f6894f2f0540c9d7ba
msgid "Tumblr API (default: False)"
msgstr "输入是否为Tumblr API格式默认False"
#: ../../importer.rst:77 6131f8fa00294515a028f4bb1a3a3053
msgid "WordPress XML export (default: False)"
msgstr "输入是否为WordPress XML格式默认False"
#: ../../importer.rst:78 dad00ee0aebb4550acae995ecdbb622f
msgid "Feed to parse (default: False)"
msgstr "输入是否为订阅源格式默认False"
#: ../../importer.rst:80 0ca3cbbc57c64b5b88444ccde94f94ce
msgid "Output path (default: content)"
msgstr "输出路径默认content"
#: ../../importer.rst:82 baa2762a4ee745028e29865720ca299d
msgid ""
"Output markup format: ``rst``, ``markdown``, or ``asciidoc`` (default: "
"``rst``)"
msgstr ""
"输出格式,可选值为: ``rst`` 、 ``markdown`` 、 ``asciidoc`` (默认: ``rst`` "
#: ../../importer.rst:84 53232a317a58422d8f070c245d3b7409
msgid "Put files in directories with categories name (default: False)"
msgstr "是否要将输出文件按分类名放到各文件夹中默认False"
#: ../../importer.rst:86 f72e1895d9fc4facb90ddffb53b31a0a
msgid ""
"Put files recognised as pages in \"pages/\" sub- directory (blogger and "
"wordpress import only) (default: False)"
msgstr ""
"将识别为页面的文件放入“pages/” 子文件夹中仅在blogger和wordpress中有用默认False"
#: ../../importer.rst:89 3f9315af4f1e4ced8ece96fca71cb1e7
msgid "Import only post from the specified author"
msgstr "仅导入某个作者的帖子"
#: ../../importer.rst:90 0b34125f0bb744b089fe77b86b3e50f7
msgid ""
"Strip raw HTML code that can't be converted to markup such as flash "
"embeds or iframes (default: False)"
msgstr ""
"删除无法转换的HTML代码例如嵌入的flash或iframe默认False"
#: ../../importer.rst:92 f899a119b708450bbd38913f813255c2
msgid ""
"Put wordpress custom post types in directories. If used with --dir-cat "
"option directories will be created as \"/post_type/category/\" (wordpress"
" import only)"
msgstr ""
"将wordpress中的自定义类型博文放到对应文件夹中。如果同时还使用了 --dir-cat 选项,"
"输出转换后文件时会创建诸如“/post_type/category/” 的文件夹只在wordpress中有效"
#: ../../importer.rst:95 627c041fab81460eafd4f5fe361bcd1a
msgid ""
"Download files uploaded to wordpress as attachments. Files will be added "
"to posts as a list in the post header and links to the files within the "
"post will be updated. All files will be downloaded, even if they aren't "
"associated with a post. Files will be downloaded with their original path"
" inside the output directory, e.g. \"output/wp-"
"uploads/date/postname/file.jpg\". (wordpress import only) (requires an "
"internet connection)"
msgstr ""
"下载作为附件上传到WordPress的文件。文件会以列表形式添加到帖子的开头并且到这些"
"文件的链接都会进行更新。另外,即使某些文件没有在任何帖子中用到,也同样会被下载。"
"文件会被下载到输出文件夹下,并保持原始路径,例如"
"“output/wp-uploads/date/postname/file.jpg” 。仅在wordpress中有效"
"且需要互联网连接)"
#: ../../importer.rst:104 11162d8c497b4108a38c2a60af4a4215
msgid ""
"Disable storing slugs from imported posts within output. With this "
"disabled, your Pelican URLs may not be consistent with your original "
"posts. (default: False)"
msgstr ""
"不保存导入推文的slug会导致Pelican的URL和原推文不一致。默认False"
#: ../../importer.rst:109 f4f4b6e918d3498e927b59c5d0bae05a
msgid "Blog name used in Tumblr API"
msgstr "Tumblr API中使用的博客名"
#: ../../importer.rst:113 16e0f9bd1c6e4b338673f1800e6a4995
msgid "Examples"
msgstr "例子"
#: ../../importer.rst:115 0cf17b9fd72940c391a1bb8bf7de534b
msgid "For Blogger::"
msgstr "导入Blogger"
#: ../../importer.rst:119 3fc79daf9e9e4f5ba1a121faaabd0c9e
msgid "For Dotclear::"
msgstr "导入Dotclear"
#: ../../importer.rst:123 328ff8145b464fa2ab59505a8bc3236a
msgid "For Medium::"
msgstr "导入Medium"
#: ../../importer.rst:127 8ca5f721833142249b6d798efcb77458
msgid ""
"The Medium export is a zip file. Unzip it, and point this tool to the "
"\"posts\" subdirectory. For more information on how to export, see "
"https://help.medium.com/hc/en-us/articles/115004745787-Export-your-"
"account-data."
msgstr ""
"Medium中导出的是一个zip文件。请先解压之然后再将其中的“posts”子目录传给此工具。 "
"https://help.medium.com/hc/en-us/articles/115004745787-Export-your-account-data "
"中有更详细的导出指导。"
#: ../../importer.rst:131 516a83a4d8cf4570a9a6fff416e5cf5a
msgid "For Tumblr::"
msgstr "导入Tumblr"
#: ../../importer.rst:135 8fcab620c0d44bb29a120d8d781f4daa
msgid "For WordPress::"
msgstr "导入WordPress"
#: ../../importer.rst:139 a929213eb21f4118b9adbb6199bd78ea
msgid "For Medium (an example of using an RSS feed):"
msgstr "导入Medium例子中使用了RSS订阅源"
#: ../../importer.rst:141 5e23c5d167ef4db1994f4323ac3d120e
msgid ""
"$ python -m pip install feedparser $ pelican-import --feed "
"https://medium.com/feed/@username"
msgstr ""
"$ python -m pip install feedparser $ pelican-import --feed "
"https://medium.com/feed/@username"
#: ../../importer.rst:146 b44dfe0f807049899c0560c6bf62c386
msgid "The RSS feed may only return the most recent posts — not all of them."
msgstr "RSS订阅源可能只会返回最新的帖子而不是所有帖子。"
#: ../../importer.rst:149 575426ff787d4647b3aa2469b8b52412
msgid "Tests"
msgstr "测试"
#: ../../importer.rst:151 036d2119412b41f3a3cb69cec74ecc81
msgid "To test the module, one can use sample files:"
msgstr "可以使用下面的文件作为样例进行测试:"
#: ../../importer.rst:153 482b30f9aab54717bb14218ae5fa8ea6
msgid ""
"for WordPress: https://www.wpbeginner.com/wp-themes/how-to-add-dummy-"
"content-for-theme-development-in-wordpress/"
msgstr ""
"WordPress https://www.wpbeginner.com/wp-themes/how-to-add-dummy-content-"
"for-theme-development-in-wordpress/"
#: ../../importer.rst:154 6cb1bd10d37e4993aabece8aaed20171
msgid "for Dotclear: http://media.dotaddict.org/tda/downloads/lorem-backup.txt"
msgstr "Dotclear http://media.dotaddict.org/tda/downloads/lorem-backup.txt"