1
0
Fork 0
forked from github/pelican
pelican-theme/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po

134 lines
5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 20102024
# This file is distributed under the same license as the PELICAN package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PELICAN 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 19:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 19:00+0800\n"
"Last-Translator: GeorgeHu <dhxxhch@163.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: ../../index.rst:2 160b5c32c524404ba295da4e89124739
msgid "Pelican |release|"
msgstr "Pelican |release|"
#: ../../index.rst:4 19170a80b4274f71b77062c7a6b90726
msgid ""
"Pelican is a static site generator, written in Python_. Highlights "
"include:"
msgstr ""
"Pelican是一个用 Python_ 写的静态站点生成器,它有诸多亮点:"
#: ../../index.rst:6 6ab42a346f2c46d789cd46655195f2d3
msgid ""
"Write your content directly with your editor of choice in "
"reStructuredText_ or Markdown_ formats"
msgstr ""
"你可以直接在自己的编辑器中用 reStructuredText_ 或 Markdown_ 完成内容创作"
#: ../../index.rst:8 dbd17888530e43ce8bdfc1594947032c
msgid "Includes a simple CLI tool to (re)generate your site"
msgstr "自带了一个简单的命令行工具,你可以用它来生成你的站点"
#: ../../index.rst:9 2bbe72bda8db457a88f3d3a94d16cc0c
msgid "Easy to interface with distributed version control systems and web hooks"
msgstr "易于与分布式版本控制系统和webhook交互"
#: ../../index.rst:10 24af69b083024f2a9c4f162d54fa57c6
msgid "Completely static output is easy to host anywhere"
msgstr "生成的站点是完全静态的,可以在任何主机上轻松地部署"
#: ../../index.rst:12 1e2090f3f19d49a19a6c50524e4cd0b7
msgid "Ready to get started? Check out the :doc:`Quickstart<quickstart>` guide."
msgstr "准备好开始体验了吗?请查看 :doc:`快速入门<quickstart>` 指南。"
#: ../../index.rst:15 481a352565e84c848e018de507fbe9af
msgid "Features"
msgstr "特性"
#: ../../index.rst:17 6c7b5d9b43ca42f1b1df139e7f884d26
msgid "Pelicans feature highlights include:"
msgstr "Pelican在特性上也有很多亮点"
#: ../../index.rst:19 464e5e8ea8324fab9c5496b317a6db97
msgid ""
"Articles (e.g., blog posts) and pages (e.g., \"About\", \"Projects\", "
"\"Contact\")"
msgstr ""
"可以生成文章(例如博客推文)和页面(例如“关于”、“联系我们”、“项目”)"
#: ../../index.rst:20 c7cc4fe6ea8145feb0ace7d0965e2634
msgid "Integration with external services"
msgstr "可以和外部服务集成"
#: ../../index.rst:21 ceb2c8a629024157946eba53638d7eb1
msgid "Site themes (created using Jinja2_ templates)"
msgstr "可以使用主题(主题使用 Jinja2_ 模板引擎创建)"
#: ../../index.rst:22 51c3defcba6c4d31a77c3aade6826f1a
msgid "Publication of articles in multiple languages"
msgstr "可以为同一篇文章发布多种语言版本"
#: ../../index.rst:23 6f7cbfae94c54318a904e9725ce73677
msgid "Generation of Atom and RSS feeds"
msgstr "可以生成Atom和Rss订阅源"
#: ../../index.rst:24 3d667d2ed98a489788f6c38a4e4a6752
msgid "Code syntax highlighting"
msgstr "可以渲染代码高亮"
#: ../../index.rst:25 bf1a1f91b821464182471a3760a59d4f
msgid "Import existing content from WordPress, Dotclear, or RSS feeds"
msgstr "可以从WordPress、Dotclear或Rss订阅源导入已有的内容"
#: ../../index.rst:26 bd82641c549645cb8b4cd3187800397c
msgid "Fast rebuild times thanks to content caching and selective output writing"
msgstr "得益于内容缓存和选择性生成设计,可以快速重新生成站点"
#: ../../index.rst:27 8dec47d1ab13410c9b99db0709c860a3
msgid "Extensible via a rich plugin ecosystem: `Pelican Plugins`_"
msgstr "可扩展性强,有丰富的插件生态: `Pelican Plugins`_"
#: ../../index.rst:30 c7e090d7d2e04ff1ac1844e56209d75b
msgid "Why the name \"Pelican\"?"
msgstr "为什么叫做“Pelican”"
#: ../../index.rst:32 8c31222af5e24ba69acb5dd07a5b5d56
msgid ""
"\"Pelican\" is an anagram for *calepin*, which means \"notebook\" in "
"French. ;)"
msgstr ""
"“Pelican”是法语词笔记本 *calepin* 读音的回文。;)"
#: ../../index.rst:35 188f72b2bb644f978180eba22009ebc6
msgid "Source code"
msgstr "源码"
#: ../../index.rst:37 2c8804f173fb4aa8973fb4d2413c263b
msgid "You can access the source code at: https://github.com/getpelican/pelican"
msgstr "在这里可以获取Pelican的源码 https://github.com/getpelican/pelican"
#: ../../index.rst:40 06ab21b7cde94cee92193199ddc69775
msgid "How to get help, contribute, or provide feedback"
msgstr "如何获取帮助、贡献内容或是提供反馈"
#: ../../index.rst:42 7fdcc2bcaac04317a6f4114f1d9c327f
msgid ""
"See our :doc:`feedback and contribution submission guidelines "
"<contribute>`."
msgstr ""
"请查看文档 :doc:`反馈意见和贡献的提交指南 <contribute>`。"
#: ../../index.rst:45 3d15499d76e1489d8e8782c65f73bb29
msgid "Documentation"
msgstr "文档"