forked from github/pelican
134 lines
5 KiB
Text
134 lines
5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2010–2024
|
||
# This file is distributed under the same license as the PELICAN package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PELICAN 4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 19:06+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 19:00+0800\n"
|
||
"Last-Translator: GeorgeHu <dhxxhch@163.com>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:2 160b5c32c524404ba295da4e89124739
|
||
msgid "Pelican |release|"
|
||
msgstr "Pelican |release|"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:4 19170a80b4274f71b77062c7a6b90726
|
||
msgid ""
|
||
"Pelican is a static site generator, written in Python_. Highlights "
|
||
"include:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pelican是一个用 Python_ 写的静态站点生成器,它有诸多亮点:"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:6 6ab42a346f2c46d789cd46655195f2d3
|
||
msgid ""
|
||
"Write your content directly with your editor of choice in "
|
||
"reStructuredText_ or Markdown_ formats"
|
||
msgstr ""
|
||
"你可以直接在自己的编辑器中用 reStructuredText_ 或 Markdown_ 完成内容创作"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:8 dbd17888530e43ce8bdfc1594947032c
|
||
msgid "Includes a simple CLI tool to (re)generate your site"
|
||
msgstr "自带了一个简单的命令行工具,你可以用它来生成你的站点"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:9 2bbe72bda8db457a88f3d3a94d16cc0c
|
||
msgid "Easy to interface with distributed version control systems and web hooks"
|
||
msgstr "易于与分布式版本控制系统和webhook交互"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:10 24af69b083024f2a9c4f162d54fa57c6
|
||
msgid "Completely static output is easy to host anywhere"
|
||
msgstr "生成的站点是完全静态的,可以在任何主机上轻松地部署"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:12 1e2090f3f19d49a19a6c50524e4cd0b7
|
||
msgid "Ready to get started? Check out the :doc:`Quickstart<quickstart>` guide."
|
||
msgstr "准备好开始体验了吗?请查看 :doc:`快速入门<quickstart>` 指南。"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:15 481a352565e84c848e018de507fbe9af
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "特性"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:17 6c7b5d9b43ca42f1b1df139e7f884d26
|
||
msgid "Pelican’s feature highlights include:"
|
||
msgstr "Pelican在特性上也有很多亮点:"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:19 464e5e8ea8324fab9c5496b317a6db97
|
||
msgid ""
|
||
"Articles (e.g., blog posts) and pages (e.g., \"About\", \"Projects\", "
|
||
"\"Contact\")"
|
||
msgstr ""
|
||
"可以生成文章(例如博客推文)和页面(例如“关于”、“联系我们”、“项目”)"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:20 c7cc4fe6ea8145feb0ace7d0965e2634
|
||
msgid "Integration with external services"
|
||
msgstr "可以和外部服务集成"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:21 ceb2c8a629024157946eba53638d7eb1
|
||
msgid "Site themes (created using Jinja2_ templates)"
|
||
msgstr "可以使用主题(主题使用 Jinja2_ 模板引擎创建)"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:22 51c3defcba6c4d31a77c3aade6826f1a
|
||
msgid "Publication of articles in multiple languages"
|
||
msgstr "可以为同一篇文章发布多种语言版本"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:23 6f7cbfae94c54318a904e9725ce73677
|
||
msgid "Generation of Atom and RSS feeds"
|
||
msgstr "可以生成Atom和Rss订阅源"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:24 3d667d2ed98a489788f6c38a4e4a6752
|
||
msgid "Code syntax highlighting"
|
||
msgstr "可以渲染代码高亮"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:25 bf1a1f91b821464182471a3760a59d4f
|
||
msgid "Import existing content from WordPress, Dotclear, or RSS feeds"
|
||
msgstr "可以从WordPress、Dotclear或Rss订阅源导入已有的内容"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:26 bd82641c549645cb8b4cd3187800397c
|
||
msgid "Fast rebuild times thanks to content caching and selective output writing"
|
||
msgstr "得益于内容缓存和选择性生成设计,可以快速重新生成站点"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:27 8dec47d1ab13410c9b99db0709c860a3
|
||
msgid "Extensible via a rich plugin ecosystem: `Pelican Plugins`_"
|
||
msgstr "可扩展性强,有丰富的插件生态: `Pelican Plugins`_"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:30 c7e090d7d2e04ff1ac1844e56209d75b
|
||
msgid "Why the name \"Pelican\"?"
|
||
msgstr "为什么叫做“Pelican”?"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:32 8c31222af5e24ba69acb5dd07a5b5d56
|
||
msgid ""
|
||
"\"Pelican\" is an anagram for *calepin*, which means \"notebook\" in "
|
||
"French. ;)"
|
||
msgstr ""
|
||
"“Pelican”是法语词笔记本 *calepin* 读音的回文。;)"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:35 188f72b2bb644f978180eba22009ebc6
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "源码"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:37 2c8804f173fb4aa8973fb4d2413c263b
|
||
msgid "You can access the source code at: https://github.com/getpelican/pelican"
|
||
msgstr "在这里可以获取Pelican的源码: https://github.com/getpelican/pelican"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:40 06ab21b7cde94cee92193199ddc69775
|
||
msgid "How to get help, contribute, or provide feedback"
|
||
msgstr "如何获取帮助、贡献内容或是提供反馈"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:42 7fdcc2bcaac04317a6f4114f1d9c327f
|
||
msgid ""
|
||
"See our :doc:`feedback and contribution submission guidelines "
|
||
"<contribute>`."
|
||
msgstr ""
|
||
"请查看文档 :doc:`反馈意见和贡献的提交指南 <contribute>`。"
|
||
|
||
#: ../../index.rst:45 3d15499d76e1489d8e8782c65f73bb29
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "文档"
|